gaz:telegramme

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
gaz:telegramme [2022/10/24 15:18] – créée radeffgaz:telegramme [2022/10/26 21:52] (Version actuelle) radeff
Ligne 1: Ligne 1:
-===== Première partie: Kalvingrad & Fortress Europe =====[<>]+===== Première partie: Kalvingrad & Fortress Europe =====
  
 ===== Télégramme ===== ===== Télégramme =====
Ligne 6: Ligne 6:
 « Les contradictions et la lutte sont universelles, absolues, mais les méthodes pour résoudre les contradictions, c’est-à-dire les formes de lutte, varient selon le caractère de ces contradictions: certaines contradictions revêtent le caractère d’un antagonisme déclaré, d’autres non. Suivant le développement concret des choses et des phénomènes, certaines contradictions primitivement non antagonistes se développent en contradictions antagonistes, alors que d’autres, primitivement antagonistes, se développent en contradictions non antagonistes. » « Les contradictions et la lutte sont universelles, absolues, mais les méthodes pour résoudre les contradictions, c’est-à-dire les formes de lutte, varient selon le caractère de ces contradictions: certaines contradictions revêtent le caractère d’un antagonisme déclaré, d’autres non. Suivant le développement concret des choses et des phénomènes, certaines contradictions primitivement non antagonistes se développent en contradictions antagonistes, alors que d’autres, primitivement antagonistes, se développent en contradictions non antagonistes. »
  
 +— Mao Zedong, De la contradiction
 </blockquote></HTML> </blockquote></HTML>
-— Mao Zedong\\ 
-De la contradiction 
  
 Hector, par ses beuglements, était parvenu à tirer Shlom de sa profonde méditation, euphémisme pour le roupillon réparateur qui avaitsuivi une dégustation solitaire d’une eau-de-vie de fraise des bois dont l’arôme suggérait d’optimistes spéculations sur l’avenir ici-bas. Hector, par ses beuglements, était parvenu à tirer Shlom de sa profonde méditation, euphémisme pour le roupillon réparateur qui avaitsuivi une dégustation solitaire d’une eau-de-vie de fraise des bois dont l’arôme suggérait d’optimistes spéculations sur l’avenir ici-bas.
Ligne 18: Ligne 17:
 – Buvons à une soif qui ne sera jamais étanchée! – Buvons à une soif qui ne sera jamais étanchée!
  
-– Je vois Shlom que tu cites à tort et à travers Michaux. Relis le texte. Ce n’est pas exactement cela.+– Je vois Shlom que tu cites à tort et à travers Michaux(("à la soif, à la soif surtout, à la soif jamais étanchée,  si l’on donnait un corps !…", Henri Michaux, Mouvements)). Relis le texte. Ce n’est pas exactement cela.
  
 Shlom se tut, contrit, et confectionna rapidement et en silence quelques zakouskis au pain de seigle beurré, féra fumée, aneth (maison) et citron (importé).  Hector, gobant un zakouski, dit la bouche pleine avec son gros accent de paysan vaudois: Shlom se tut, contrit, et confectionna rapidement et en silence quelques zakouskis au pain de seigle beurré, féra fumée, aneth (maison) et citron (importé).  Hector, gobant un zakouski, dit la bouche pleine avec son gros accent de paysan vaudois:
Ligne 40: Ligne 39:
 Dehors, la neige avait cessé de tomber, il faisait grand beau et, sous une fine couche de poudreuse, la neige était dure et les skis glissaient silencieusement et rapidement. Ils filèrent tels deux grands canards, majestueux et rapides, dopés par la vodka et la majesté du paysage désert. Une demie-heure plus tard, ils étaient arrivés à la route, encore fermée pour au moins deux semaines. Après une rapide ascension, arrivée au bistrot-refuge du col du Marchiruz. Un territoire ami. Dehors, la neige avait cessé de tomber, il faisait grand beau et, sous une fine couche de poudreuse, la neige était dure et les skis glissaient silencieusement et rapidement. Ils filèrent tels deux grands canards, majestueux et rapides, dopés par la vodka et la majesté du paysage désert. Une demie-heure plus tard, ils étaient arrivés à la route, encore fermée pour au moins deux semaines. Après une rapide ascension, arrivée au bistrot-refuge du col du Marchiruz. Un territoire ami.
  
-[<>]+|[[gaz:la_memoire_des_morts|La mémoire des morts]]|[[gaz:refuge|Refuge]]
  
-<html> 
-<style> 
-.dokuwiki p.plugin__pagenav svg { 
-  fill: snow; 
-} 
-</style> 
-</html> 
  • gaz/telegramme.1666617483.txt.gz
  • Dernière modification : 2022/10/24 15:18
  • de radeff